PAG-ASA, PAGKILOS

Ang mga malawakang proyekto tulad ng reclamation at urban development ay kadalasang may kapalit — hindi lang sa kalikasan kundi pati sa mga tao. Napipilitang isuko ang kabuhayan, nasisira ang kapaligiran, at unti-unting nabubura ang kultura. Ito ay hindi lamang kanilang kuwento — ito rin ay ating responsibilidad na alamin, iparating, at suportahan.

MISYON

Itampok ang mga hindi naririnig na kwento ng mga napalayas na magsasaka at mangingisda — upang magising ang kamalayan, pukawin ang damdamin, at itulak ang pagkilos para sa makatarungan at pangmatagalang kaunlaran.

BISYON

Isang kinabukasang nagkakaisa ang kaunlaran, kalikasan, at mga komunidad — kung saan sabay-sabay na umuunlad ang kabuhayan, kultura, at kalikasan.

MAKIPAG-UGNAYAN

/LambatOrgOfficial

/lambat_org

lambatorg@gmail.com

DITO NAGSIMULA

Mula sa isang simpleng tanong, naging isang misyon — upang ilantad at labanan ang mga pang-ekonomiya at pang-kapaligirang kawalang-katarungan na dinaranas ng mga apektadong komunidad. Sa pamamagitan ng malalimang pananaliksik, mga panayam, at dokumentasyon, natuklasan namin ang mga kwento ng pagtitiis at paglaban — mga kwentong kailangang marinig.

Mga kabataan sa Sitio Libis, Bulacan. *Ang mga mukha ay itinago para sa kanilang kaligtasan.

ANG KATOTOHANAN

Sa mga napalayas, pinakamabigat ang dagok para sa mga bata. Napilitang iwanan ang kanilang mga tahanan at ang pinagkukunan ng kabuhayan ng kanilang mga magulang, nahaharap sila sa isang hinaharap na puno ng pangamba.

Ngunit sa kabila ng lahat, nananatili ang kanilang pangarap — isang mas maayos na buhay para sa kanilang mga anak.

Ang kanilang pag-asa ang siyang nagsisilbing apoy ng aming adbokasiya — hindi lang upang itampok ang kanilang mga kwento, kundi upang ipaglaban ang isang kinabukasang walang sinumang maiiwan sa ngalan ng kaunlaran.

Makiisa para sa mangingisdang Pilipino.

© 2025, Lambat. All rights reserved.

ISALIN SA FILIPINO?

TRANSLATE TO ENGLISH?